The degree programme in Languages and Technologies forIntercultural Communication (LinTeC) trains language mediators forintercultural communication, inclusion and business and aims to provideadequate linguistic and cultural knowledge as well as skills in dialogicalinterpreting, semi-specialised translation and basic technologies applied to thefield of language.
More specifically, graduates in Languages and Technologies for InterculturalCommunication (LinTeC) will acquire the following competences and skills:
- communicative, interlinguistic and intercultural skills in Italian and atleast two foreign languages;
- methodological and technological skills in written (semi-specialisedtranslation) and oral (dialogical interpretation) language mediation;
- in-depth knowledge of Italian and metalinguistic skills applicable to a widerange of linguistic texts and phenomena;
- socio-cultural and literary knowledge.
They will also be able to enrich their training by acquiring:
- knowledge in the fields of economics, law, history, gender studies, and the languageof accessibility;
- knowledge of a third language and culture;
- a basic knowledge of Italian sign language;
- the ability to use technological tools for the management of linguistic datato support language learning, semi-specialised translation and dialogicalinterpretation;
- the ability to operate with organisational autonomy, to work in a team and totake care of continuous learning in order to fit in to a working environment.
The programme is divided into three curricula and comprises a common two-yearperiod and a third year characterised by learning activities that allow for theconsolidation and furthering of competences regarding:
- translation and dialogical interpreting through advanced methods andtechniques, as well as basic technologies applicable to semi-specialisttranslation and dialogical interpreting;
- sectorial languages applied to communication in business and institutionalsettings;
- communication in a socio-cultural perspective withregard to both gender issues and accessible communication.
Specific competences concern the following learning areas:
Language and culture
Learning activities in Italian and in at least two foreign languages dedicatedto the development of:
- knowledge, competences, skills and linguistic-communicative abilitiesfunctional to the activities of written and oral language mediation;
- historical-cultural, economic-legal, literary, socio-anthropological and equality, diversity and inclusion knowledge, to complete themultidisciplinary preparation of the linguistic and intercultural mediator;
- competences concerning gender studies and accessible communication;
- theoretical-methodological knowledge and competencesas well as learning abilities and autonomous judgement.
Translation
Learning activities dedicated to the development of communicative,interlinguistic, intercultural and methodological competences to be applied towritten language mediation (semi-specialist translation).
Dialogic interperation
Learning activities dedicated to the development of communicative,interlinguistic, intercultural and methodological competences to be applied tooral language mediation (dialogic interpretation).
Technology
Learning activities dedicated to the development of technological competencesfor language learning, supporting semi-specialist translation, dialogicinterpretation and accessible communication.