Vai alla Homepage del Portale di Ateneo Laurea Magistrale in Letterature moderne, comparate e postcoloniali

Come inserire i Seminari in " ALTRE ATTIVITA' " nei piani di studio 2019

Tabelle di corrispondenza Seminari e codice attività formativa

ATTENZIONE

Si avvisano gli studenti interessati che il Seminario P - Le Lingue e Culture del Pakistan (codice per LMCA e LCIS 92632 - per LSC 92652) è stato disattivato per questioni tecniche legate alla docenza. 

Invitiamo pertanto tutti coloro i quali avevano già inserito in piano tale attività formativa a modificare il piano di studio entro la scadenza del 17/01/2020 scegliendo un altro dei seminari offerti.

Per qualsiasi ulteriore informazione potete contattare faclingue.infodidattica@unibo.it oppure la segreteria studenti (segscform@unibo.it)

***

Nella compilazione del piano di studio, a partire dall’anno accademico 2019/2020, sarà possibile per gli studenti al corso di laurea al II anno di corso scegliere nel “gruppo 4 – Discipline a scelta dello studente – TAF D” le attività formative elencate alla voce “TIROCINIO O ALTRE ATTIVITA’” per un numero di almeno 2 seminari in grado di soddisfare la richiesta di 6 CFU del gruppo di appartenenza. Tali attività possono sostituire il tirocinio.

I seminari sono organizzati annualmente ciò significa che devono essere frequentati e verbalizzati nell’anno accademico di inserimento in piano.

Si ricorda che per la verbalizzazione dei seminari è necessario che siano inseriti correttamente nel piano di studio, l’eventuale cambiamento di seminario corrisponde ad una modifica del piano di studio che può essere effettuata solo nell’arco temporale di apertura del sistema di compilazione del piano di studio. Per le modalità di conseguimento dei CFU verificare i programmi e le modalità dei singoli seminari.

Qui di seguito è disponibile la tabella di corrispondenza tra il codice indicato in piano ed il corrispondente Seminario.

N.

Docente Responsabile

Titolo del seminario

Codice da inserire in piano

Semestre di svolgimento

1

Prof.ssa Francesca Masini

Laboratorio di tecnologie del linguaggio: corpora, database e altre risorse

91799 SEMINARIO (A) LM

2

2

Prof. Marco Presotto

Laboratorio di edizioni digitali di testi letterari

91800 SEMINARIO (B) LM

2

3

Prof.ssa Rosa Pugliese

Laboratorio di glottodidattica

91801 SEMINARIO (C) LM

 

2

4

Prof. Alessandro Zironi

World Cultural Heritage: il ruolo del sapere umanistico.

91802 SEMINARIO (D) LM

2

5

Prof.ssa Paola Scrolavezza

NipPop 2020 - #RETROPOP: VINTAGE JAPAN

91803 SEMINARIO (E) LM

2

6

Prof. Edoardo Balletta

Seminario di Lingua e Cultura Nahuatl

91901 SEMINARIO (F) LM

2

7

Prof. Edoardo Balletta

Cinema e rappresentazioni delle problematiche sociali in America Latina

91902 SEMINARIO (G) LM

2

8

Prof. Eugenio Maggi

Traduzione letteraria dallo spagnolo all'italiano

91903 SEMINARIO (H) LM

1

9

Prof.ssa Maria Martin Sanna

Seminario di Lingua e Cultura estone

92640 SEMINARIO (I)  LM

1

10

Prof. Gino Scatasta

Seminario di traduzione del fumetto inglese-italiano

92641 SEMINARIO (L) LM

2

11

Prof.ssa Paola Scrolavezza

Professione traduttore - il manga: dal rapporto grafica – testo alle strategie editoriali

92642 SEMINARIO (M) LM

2

12

Prof. Alessandro Zironi

Seminario di Lingua e Cultura islandese

92643 SEMINARIO (N) LM

1

13

Prof.ssa Serena Baiesi

Seminario di letteratura canadese

92644 SEMINARIO (O) LM

1

14

Prof.ssa Mette Rudvin (NON ATTIVO)

Le lingue e culture del Pakistan (NON ATTIVO PER L'ANNO 2020/2021)

92632 SEMINARIO (P) LM (NON ATTIVO)

2 (NON ATTIVO)