Se devi iscriverti fai riferimento al codice 6825.
Se sei già iscritto puoi verificare il codice del tuo corso su Studenti Online.
6057 - Interpretazione
Il Corso di Laurea magistrale in Interpretazione prevede la formazione di due figure professionali:
1) Interprete di conferenza, dialogico e per i servizi audiovisivi;
2) Esperto di interpretazione mediata da tecnologie.
La formazione della figura professionale 1 è mirata a sviluppare elevate competenze traduttive per la comunicazione interlinguistica/interculturale orale in ambiti anche specialistici (politico-istituzionale, economico-giuridico, tecnologico-scientifico).
Più specificamente, i laureati dovranno acquisire competenze elevate nell'interpretazione dialogica e di conferenza, anche a distanza o per i media; elevate competenze culturali e linguistiche in italiano e nelle altre due lingue di studio, anche con riferimento ai linguaggi settoriali e relativi ambiti; approfondita preparazione nella teoria e nelle tecniche dell'interpretazione monologica, dialogica e per i servizi audiovisivi; capacità di analisi della situazione comunicativa in cui si trova a operare; capacità di utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili alla professione dell'interprete, compresi gli strumenti di ricerca e di documentazione; capacità di concepire, gestire e valutare progetti articolati di interpretazione distribuiti su più persone; capacità critiche, di autoriflessione e consapevolezza deontologico-professionale.
La formazione della figura professionale 2 è mirata a sviluppare elevate competenze di impiego di tecnologie avanzate, anche basate sull’intelligenza artificiale, per l’interpretazione e la comunicazione interlinguistica/interculturale orale, sia in tempo reale sia come adattamento e creazione di contenuti multimediali per la comunicazione aziendale e istituzionale.
Più specificamente, i laureati dovranno acquisire, anche valorizzando profili linguistici personalizzati e con attività didattiche in autoapprendimento, una approfondita comprensione dei processi dell’interpretazione dialogica e di conferenza, in presenza e a distanza; elevate competenze culturali e linguistiche nelle lingue di studio; elevata capacità di utilizzare gli ausili informatici e telematici indispensabili alla professione dell'interprete, sia nella preparazione dell’evento che durante il suo svolgimento fino al postediting ed editing in tempo reale dei prodotti di sistemi di interpretazione automatica e trascrizione automatica del linguaggio orale; capacità di creazione, editing e adattamento interculturale e interlinguistico di testi audiovisivi per la comunicazione istituzionale e aziendale; capacità critiche, di autoriflessione e consapevolezza deontologico-professionale.
Ai fini indicati, il Corso di Studi prevede un percorso formativo incentrato sui seguenti ambiti:
- un primo ambito relativo a lingue e culture di studio, che comprende attività dedicate all'approfondimento delle conoscenze linguistiche e culturali nelle lingue di studio, con un'enfasi particolare sull'analisi dei testi e del discorso;
- un secondo ambito relativo a teorie, metodi e tecnologie che include attività dedicate all'acquisizione degli strumenti e dei metodi propri della ricerca empirica applicata alle lingue, all’interpretazione e all’adattamento e creazione di testi multimediali, nonché all'acquisizione delle tecnologie applicate all’interpretazione (documentazione, terminografia, tecnologie per l’interpretazione a distanza e assistita);
- un terzo ambito che comprende attività dedicate all'acquisizione delle tecniche dell’interpretazione dialogica e di conferenza, anche a distanza e assistita da tecnologie, nonché allo sviluppo di capacità critiche e consapevolezza deontologica della professione.
Lo studente può così sviluppare competenze interpretative, tecnologiche e terminologiche declinate in più aree di ricerca e di specializzazione, ulteriormente consolidate tramite le attività di tirocinio curriculare previste dall’offerta formativa.
Si aggiungono attività formative a libera scelta, che consentono la costruzione di un percorso individuale flessibile in linea con gli interessi personali dello studente.
La prova finale è espressione della scelta maturata dallo studente in uno specifico ambito di suo interesse, a conclusione del percorso svolto.