Knowledge and understanding
The second cycle master's degree programme graduate in Interpretation can understand oral texts of heterogeneous genres and types, including complex texts; they know and understand the interpretation techniques that can be used to translate them. In addition, they have an in-depth knowledge of: - Italian and at least two other languages and cultures; - interactional norms and conventions in various communication situations; - different specialised languages and their related fields of reference; - the socio-political and cultural systems of the countries of their known languages; - research and documentation tools and IT aids required for the profession of interpreter; - codes of professional ethics and the main contributions of research on interpreting. The knowledge referred to above is acquired: - by attending lectures for the learning activities included in the degree programme's study plan and the related written and oral exams; - with the curricular professional internship; - by participating in seminars, workshops and the conference series provided by the degree programme to broaden the content of the educational offering with a view to professional development and/or research preparation; - preparation and discussion of the project presented for the second cycle/two-year master's degree final examination. Verification as to whether the learning outcomes have been achieved is based mainly on practical work, any mid-term tests, and exams in the linguistic-cultural, technological and theoretical-methodological disciplines, and in interpreting, which are held in an oral and/or written format.
Ability to apply knowledge and understanding
The second cycle degree graduate in Interpretation can: - apply the knowledge, including interdisciplinary knowledge and the specialized skills acquired to different professional contexts; - understand and process the speech of participants in interlingual/intercultural communication situations; - express themselves with ease and language properties even in complex situations, in all the languages studied and in any other languages in their personal linguistic profile; - independently use research and documentation tools, as well as the most advanced technologies and instruments in the field of interpretation; - understand and apply the techniques of conference interpretation, dialogue and for audiovisual services, in person and remotely, also assisted by technologies; - understand the communicative needs of whoever uses interpretation and provide a linguistically and pragmatically adequate and practical performance. The skills listed above are acquired through: - attendance at lectures on the learning activities set out in the degree programme’s study plan and the related written and oral exams; - the curricular professional training internship; - participation in seminars, workshops and the conference series provided by the degree programme to broaden the content of the educational offering with a view to professional development and/or research preparation; - preparation and discussion of the project presented for the second cycle/two-year master's degree final examination. Verification as to whether the learning outcomes have been achieved is based mainly on practical work, any mid-term tests, and exams in the linguistic-cultural, technological and theoretical-methodological disciplines, and in interpreting, which are held in an oral and/or written format.
Independent judgement
The second cycle/two-year master's degree graduate can conceive, manage and evaluate professional assignments that may also entail complex interpretation or adaptation projects and the creation of multimedia texts, while also considering the ethical aspects related to the profession. This independent judgement is developed by participating in interactive seminar lectures and the practical-application work required by the learning activities implemented within the core, related or supplementary scientific-disciplinary sectors, and by other learning activities focusing on applying general principles to specific case studies, and especially through the training internship and project work (supervised practical work in protected environments), supervised individual study supported by tutoring activities, and individual study. Verifying whether independent judgement has been acquired is mainly done through practical work, any mid-term tests, and theoretical and practical-applicative exams, in an oral and/or written format, either as a test administered to groups of students or as an individually produced paper. The student must demonstrate that they can reflect independently on both the general principles and their application to specific case studies. Independent judgement is further assessed through a dedicated activity forming part of the final examination (self-training) and through preparation and discussion of the project relating to the final examination.
Communication skills
The second cycle/two-year master's degree graduate ensures communication between people speaking different languages and belonging to different cultures, mainly orally but also in writing, in interpreting situations and in the adaptation and creation of multimedia content. The oral (but also written) communication skills and competences required for interpretation, including via technological tools, besides being one of the many learning outcomes set out in the expected learning outcomes, also constitute the very essence of the entire training programme. As a result, they are developed differently and gradually in all the planned learning activities, both in Italian and in the other languages studied. These communication skills are acquired through interactive participation in lectures and practical exercises as set out in the study plan and are assessed through the related written and oral exams, as well as through the curricular internship.
Learning skills
The second cycle/two-year master's degree graduate can independently develop additional knowledge and skills at a higher level from both direct and mediated exposure to relevant experiential data, as well as organise and manage a supervised individual research and/or professional project. The aforementioned learning skills are achieved over the study course as a whole, thanks to the student’s exposure to: 1) the wide range of content provided by the learning activities activated in the scope of the core, related or supplementary scientific-disciplinary sectors and by other learning activities; 2) the equally wide range of teaching methods and tools needed to achieve the expected learning outcomes, which includes interactive lessons (seminars or on a platform) and practical exercises: - in small groups or on an individual basis (with regard to activities on a platform), with native speakers and professional lecturers and tutors, in lecture halls equipped for interpretation and in dedicated linguistic, computer and terminological laboratories (including virtual laboratories), - existing teaching material (traditional and advanced, on paper, electronic and multimedia media), but above all materials developed specifically within the study course, thanks to the scientific-didactic and also specifically work experience of the different lecturers, many of whom are professionals in the sector, also with advanced e-learning tools and procedures; - individual personal study and guided activities/supported by tutoring, also by using dedicated platforms; 3) the curricular internship aimed at acquiring added specific experience in contact with the world of work; 4) the wide range of study opportunities abroad through international mobility. Learning skills are assessed using the teaching methods and tools provided: both theoretical-methodological and practical-applied practical exercises and exams, carried out on an individual basis and in groups, orally and/or in writing; in all cases focusing on both general principles and their application to practical cases.