Second Cycle Degree/Two Year Master in Specialized translation

Expert in terminology, editing and language technologies

FUNCTION IN A PROFESSIONAL CONTEXT

An expert in terminology, editing and language technologies is responsible for the terminological management of written and multimedia texts. He/she provides consultation relative to technologies for special purposes and the associated knowledge domains.

Experts in terminology, editing and language technologies for translation can work as free-lancers or be employed in national and international organizations, firms, companies and research and documentation institutes.

COMPETENCIES ASSOCIATED TO THE FUNCTION

  • Specialized linguistic, cultural and methodological skills;

  • Ability to manage terminology in highly technical texts and language;

  • Lifelong learning capacities;

  • Critical thinking and self-assessment capacities;

  • Ability to analyze and make judgments when tackling complex issues in the field of linguistic communication.